Quran with Kazakh translation - Surah Al-Fath ayat 26 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا ﴾
[الفَتح: 26]
﴿إذ جعل الذين كفروا في قلوبهم الحمية حمية الجاهلية فأنـزل الله سكينته﴾ [الفَتح: 26]
Khalifah Altai Kapirler, jurekterindegi nadandıq qasarıswımen siresken kezde, Alla, Elsisine ari muminderge toqtaw saldı da olarga taqwa sozin juktedi. Olar bugan layıgıraq jane qabiletti edi. Alla ar narseni tolıq bilwsi |
Khalifah Altai Käpirler, jürekterindegi nadandıq qasarıswımen siresken kezde, Alla, Elşisine äri müminderge toqtaw saldı da olarğa taqwa sözin jüktedi. Olar buğan layığıraq jäne qabiletti edi. Alla är närseni tolıq bilwşi |
Khalifah Altai Charity Foundation Kupirlik etwsiler / Allahtın birligine qarsı ssccandar/ oz jurekterine qaynagan ıza-kekti - jahiliyat kezinin ıza-kegin kirgizgen kezde, Allah Oz Elsisinin ustinen jane imandılardın ustinen sakinasın / tınıstıgın / tusirdi, ari olarga taqwalıq / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtanwsılıq / sozin ayrılmas / turaqtı / etti. Olar bugan xaqılı ari layıqtı edi. Allah barlıq narseni Bilwsi |
Khalifah Altai Charity Foundation Küpirlik etwşiler / Allahtıñ birligine qarsı şşçcandar/ öz jürekterine qaynağan ıza-kekti - jähïlïyat keziniñ ıza-kegin kirgizgen kezde, Allah Öz Elşisiniñ üstinen jäne ïmandılardıñ üstinen sakïnasın / tınıştığın / tüsirdi, äri olarğa taqwalıq / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtanwşılıq / sözin ayrılmas / turaqtı / etti. Olar buğan xaqılı äri layıqtı edi. Allah barlıq närseni Bilwşi |
Khalifah Altai Charity Foundation Күпірлік етушілер / Аллаһтың бірлігіне қарсы шьщцандар/ өз жүректеріне қайнаған ыза-кекті - жәһилият кезінің ыза-кегін кіргізген кезде, Аллаһ Өз Елшісінің үстінен және имандылардың үстінен сакинасын / тыныштығын / түсірді, әрі оларға тақуалық / Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылық / сөзін айрылмас / тұрақты / етті. Олар бұған хақылы әрі лайықты еді. Аллаһ барлық нәрсені Білуші |