Quran with French translation - Surah Al-Ma’idah ayat 70 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿لَقَدۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ رُسُلٗاۖ كُلَّمَا جَآءَهُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُهُمۡ فَرِيقٗا كَذَّبُواْ وَفَرِيقٗا يَقۡتُلُونَ ﴾
[المَائدة: 70]
﴿لقد أخذنا ميثاق بني إسرائيل وأرسلنا إليهم رسلا كلما جاءهم رسول بما﴾ [المَائدة: 70]
Islamic Foundation Nous avons pris un engagement sur les Enfants d’Israel et leur avons envoye des Messagers. Or chaque fois qu’un Messager leur apportait ce qui ne leur plaisait point, ils traitaient certains de menteurs et tuaient les autres |
Islamic Foundation Nous avons pris un engagement sur les Enfants d’Israël et leur avons envoyé des Messagers. Or chaque fois qu’un Messager leur apportait ce qui ne leur plaisait point, ils traitaient certains de menteurs et tuaient les autres |
Muhammad Hameedullah Certes, Nous avions pris l’engagement des Enfants d’Israel, et Nous leur avions envoye des Messagers. Mais chaque fois qu’un Messager leur venait avec ce qu’ils ne desiraient pas, ils en traitaient certains de menteurs et ils en tuaient d’autres |
Muhammad Hamidullah Certes, Nous avions deja pris l'engagement des Enfants d'Israel, et Nous leur avions envoye des messagers. Mais chaque fois qu'un Messager leur vient avec ce qu'ils ne desirent pas, ils en traitent certains de menteurs et ils en tuent d'autres |
Muhammad Hamidullah Certes, Nous avions déjà pris l'engagement des Enfants d'Israël, et Nous leur avions envoyé des messagers. Mais chaque fois qu'un Messager leur vient avec ce qu'ils ne désirent pas, ils en traitent certains de menteurs et ils en tuent d'autres |
Rashid Maash Nous avons contracte une alliance avec les fils d’Israel auxquels Nous avons envoye des Messagers. Mais chaque fois qu’un prophete leur apportait un message ne repondant pas a leurs desirs, ils le traitaient d’imposteur ou le mettaient a mort |
Rashid Maash Nous avons contracté une alliance avec les fils d’Israël auxquels Nous avons envoyé des Messagers. Mais chaque fois qu’un prophète leur apportait un message ne répondant pas à leurs désirs, ils le traitaient d’imposteur ou le mettaient à mort |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons pris acte de l’engagement des Enfants d’Israel et Nous leur avons envoye des prophetes. Des lors que l’un de ces prophetes venait a eux, porteur d’un message qui ne convenait pas a leurs inclinations, ils les traitaient d’imposteurs tantot, et tantot ils les tuaient |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons pris acte de l’engagement des Enfants d’Israël et Nous leur avons envoyé des prophètes. Dès lors que l’un de ces prophètes venait à eux, porteur d’un message qui ne convenait pas à leurs inclinations, ils les traitaient d’imposteurs tantôt, et tantôt ils les tuaient |