Quran with French translation - Surah An-Najm ayat 37 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ ﴾
[النَّجم: 37]
﴿وإبراهيم الذي وفى﴾ [النَّجم: 37]
| Islamic Foundation et d’Abraham qui s’est acquitte (de sa mission et de ses devoirs) |
| Islamic Foundation et d’Abraham qui s’est acquitté (de sa mission et de ses devoirs) |
| Muhammad Hameedullah et celles d’Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre] |
| Muhammad Hamidullah et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre] |
| Muhammad Hamidullah et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre] |
| Rashid Maash et d’Abraham qui s’est parfaitement acquitte de ses devoirs |
| Rashid Maash et d’Abraham qui s’est parfaitement acquitté de ses devoirs |
| Shahnaz Saidi Benbetka et d’Abraham, qui fut un modele de devotion |
| Shahnaz Saidi Benbetka et d’Abraham, qui fut un modèle de dévotion |