Quran with French translation - Surah An-Najm ayat 37 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ ﴾
[النَّجم: 37]
﴿وإبراهيم الذي وفى﴾ [النَّجم: 37]
Islamic Foundation et d’Abraham qui s’est acquitte (de sa mission et de ses devoirs) |
Islamic Foundation et d’Abraham qui s’est acquitté (de sa mission et de ses devoirs) |
Muhammad Hameedullah et celles d’Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre] |
Muhammad Hamidullah et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre] |
Muhammad Hamidullah et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre] |
Rashid Maash et d’Abraham qui s’est parfaitement acquitte de ses devoirs |
Rashid Maash et d’Abraham qui s’est parfaitement acquitté de ses devoirs |
Shahnaz Saidi Benbetka et d’Abraham, qui fut un modele de devotion |
Shahnaz Saidi Benbetka et d’Abraham, qui fut un modèle de dévotion |