Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 66 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ ﴾
[الأنعَام: 66]
﴿وكذب به قومك وهو الحق قل لست عليكم بوكيل﴾ [الأنعَام: 66]
Islamic Foundation Ton peuple traite (le Livre) de mensonger, alors qu’il est pure verite. Dis : « Je ne reponds nullement de vous. » |
Islamic Foundation Ton peuple traite (le Livre) de mensonger, alors qu’il est pure vérité. Dis : « Je ne réponds nullement de vous. » |
Muhammad Hameedullah Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c’est la verite. Dis : "Je ne suis pas votre garant |
Muhammad Hamidullah Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la verite. Dis: «Je ne suis pas votre garant |
Muhammad Hamidullah Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis: «Je ne suis pas votre garant |
Rashid Maash Ton peuple traite le Coran de mensonge, alors qu’il est la verite. Dis-leur : « Je ne suis nullement en charge de votre salut. » |
Rashid Maash Ton peuple traite le Coran de mensonge, alors qu’il est la vérité. Dis-leur : « Je ne suis nullement en charge de votre salut. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Ton peuple le (Le Livre) traite de mensonge alors qu’il est parole de Verite. Dis : « Je ne reponds pas de vous » |
Shahnaz Saidi Benbetka Ton peuple le (Le Livre) traite de mensonge alors qu’il est parole de Vérité. Dis : « Je ne réponds pas de vous » |