Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 159 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 159]
﴿ومن قوم موسى أمة يهدون بالحق وبه يعدلون﴾ [الأعرَاف: 159]
Islamic Foundation Et au sein du peuple de Moise, il est une communaute qui guide par la verite et qui, par elle, applique l’equite |
Islamic Foundation Et au sein du peuple de Moïse, il est une communauté qui guide par la vérité et qui, par elle, applique l’équité |
Muhammad Hameedullah Parmi le peuple de Moise, il est une communaute qui guide (les autres) avec la verite, et qui, par-la, exerce la justice |
Muhammad Hamidullah Parmi le peuple de Moise, il est une communaute qui guide (les autres) avec la verite, et qui, par la, exerce la justice |
Muhammad Hamidullah Parmi le peuple de Moïse, il est une communauté qui guide (les autres) avec la vérité, et qui, par là, exerce la justice |
Rashid Maash Parmi le peuple de Moise se trouvent des hommes qui sont fideles a la verite qu’ils ne cessent de precher, qui agissent avec justice et jugent en toute equite |
Rashid Maash Parmi le peuple de Moïse se trouvent des hommes qui sont fidèles à la vérité qu’ils ne cessent de prêcher, qui agissent avec justice et jugent en toute équité |
Shahnaz Saidi Benbetka Le peuple de Moise compte une communaute guidee par la verite qui est leur reference lorsqu’ils prononcent un jugement |
Shahnaz Saidi Benbetka Le peuple de Moïse compte une communauté guidée par la vérité qui est leur référence lorsqu’ils prononcent un jugement |