Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 159 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ ﴾ 
[الأعرَاف: 159]
﴿ومن قوم موسى أمة يهدون بالحق وبه يعدلون﴾ [الأعرَاف: 159]
| Abu Adel И из народа Мусы была община, которая вела (людей) истиной и действовала по ней справедливо (когда производился суд) | 
| Elmir Kuliev Sredi naroda Musy (Moiseya) yest' lyudi, kotoryye istinno ukazyvayut put' i ustanavlivayut spravedlivost' | 
| Elmir Kuliev Среди народа Мусы (Моисея) есть люди, которые истинно указывают путь и устанавливают справедливость | 
| Gordy Semyonovich Sablukov V narode Moiseya byla chast' lyudey, kotoryye shli putom istiny, i , rukovodyas' yeyu, delali pravdu | 
| Gordy Semyonovich Sablukov В народе Моисея была часть людей, которые шли путём истины, и , руководясь ею, делали правду | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky I iz naroda Musy byla obshchina, kotoraya vela istinoy i deystvovala po ney spravedlivo | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky И из народа Мусы была община, которая вела истиной и действовала по ней справедливо |