×

Comment donc ! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent à 9:8 French translation

Quran infoFrenchSurah At-Taubah ⮕ (9:8) ayat 8 in French

9:8 Surah At-Taubah ayat 8 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 8 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿كَيۡفَ وَإِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ لَا يَرۡقُبُواْ فِيكُمۡ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ يُرۡضُونَكُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَتَأۡبَىٰ قُلُوبُهُمۡ وَأَكۡثَرُهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[التوبَة: 8]

Comment donc ! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent à votre égard, ni parenté ni pacte conclu. Ils vous satisfont de leurs bouches, tandis que leurs cœurs se refusent; et la plupart d’entre eux sont des pervers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كيف وإن يظهروا عليكم لا يرقبوا فيكم إلا ولا ذمة يرضونكم بأفواههم, باللغة الفرنسية

﴿كيف وإن يظهروا عليكم لا يرقبوا فيكم إلا ولا ذمة يرضونكم بأفواههم﴾ [التوبَة: 8]

Islamic Foundation
Et comment (pourrait-il en etre ainsi) alors que s’ils prenaient le dessus sur vous, ils ne respecteraient ni les liens du sang ni n’honoreraient leur engagement a votre egard. Tandis que du bout des levres ils s’emploient a vous faire plaisir, leurs cœurs s’obstinent a (vous) refuser (une telle faveur). La plupart d’entre eux sont des pervers
Islamic Foundation
Et comment (pourrait-il en être ainsi) alors que s’ils prenaient le dessus sur vous, ils ne respecteraient ni les liens du sang ni n’honoreraient leur engagement à votre égard. Tandis que du bout des lèvres ils s’emploient à vous faire plaisir, leurs cœurs s’obstinent à (vous) refuser (une telle faveur). La plupart d’entre eux sont des pervers
Muhammad Hameedullah
Comment donc ! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent a votre egard, ni parente ni pacte conclu. Ils vous satisfont de leurs bouches, tandis que leurs cœurs se refusent; et la plupart d’entre eux sont des pervers
Muhammad Hamidullah
Comment donc! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent a votre egard, ni parente ni pacte conclu. Ils vous satisfont de leurs bouches, tandis que leurs cœurs se refusent; et la plupart d'entre eux sont des pervers
Muhammad Hamidullah
Comment donc! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent à votre égard, ni parenté ni pacte conclu. Ils vous satisfont de leurs bouches, tandis que leurs cœurs se refusent; et la plupart d'entre eux sont des pervers
Rashid Maash
Comment, alors que s’ils se trouvaient en position de force, ils ne respecteraient ni vos liens de parente, ni l’engagement contracte ? Ils vous bercent de belles paroles pour vous satisfaire, mais sans que leurs cœurs y adherent. La plupart d’entre eux n’ont aucune loyaute
Rashid Maash
Comment, alors que s’ils se trouvaient en position de force, ils ne respecteraient ni vos liens de parenté, ni l’engagement contracté ? Ils vous bercent de belles paroles pour vous satisfaire, mais sans que leurs cœurs y adhèrent. La plupart d’entre eux n’ont aucune loyauté
Shahnaz Saidi Benbetka
Le serait-il (concevable), alors que lorsqu’ils sont en position de force, ils ne respectent ni les pactes qui vous lient a eux, ni les liens du sang ? Ils cherchent a vous flatter par de belles paroles qui ne refletent pas leurs sentiments a votre egard. Ce ne sont pour la plupart que des pervers
Shahnaz Saidi Benbetka
Le serait-il (concevable), alors que lorsqu’ils sont en position de force, ils ne respectent ni les pactes qui vous lient à eux, ni les liens du sang ? Ils cherchent à vous flatter par de belles paroles qui ne reflètent pas leurs sentiments à votre égard. Ce ne sont pour la plupart que des pervers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek