Quran with French translation - Surah Al-Balad ayat 17 - البَلَد - Page - Juz 30
﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ ﴾
[البَلَد: 17]
﴿ثم كان من الذين آمنوا وتواصوا بالصبر وتواصوا بالمرحمة﴾ [البَلَد: 17]
Islamic Foundation (C’est aussi etre de) ceux qui croient, se recommandent mutuellement la patience, et se recommandent mutuellement la commiseration |
Islamic Foundation (C’est aussi être de) ceux qui croient, se recommandent mutuellement la patience, et se recommandent mutuellement la commisération |
Muhammad Hameedullah Et c’est etre, en outre, de ceux qui croient et s’enjoignent mutuellement l’endurance, et s’enjoignent mutuellement la misericorde |
Muhammad Hamidullah Et c'est etre, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la misericorde |
Muhammad Hamidullah Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde |
Rashid Maash tout en etant du nombre des croyants qui se recommandent la constance et la compassion |
Rashid Maash tout en étant du nombre des croyants qui se recommandent la constance et la compassion |
Shahnaz Saidi Benbetka Elle consiste en outre a etre de ceux qui croient, qui se recommandent mutuellement la patience et se recommandent mutuellement la compassion |
Shahnaz Saidi Benbetka Elle consiste en outre à être de ceux qui croient, qui se recommandent mutuellement la patience et se recommandent mutuellement la compassion |