Quran with Spanish translation - Surah Al-Balad ayat 17 - البَلَد - Page - Juz 30
﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ ﴾
[البَلَد: 17]
﴿ثم كان من الذين آمنوا وتواصوا بالصبر وتواصوا بالمرحمة﴾ [البَلَد: 17]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Por cierto que los creyentes que obran rectamente se recomiendan mutuamente ser pacientes [con lo que Allah ha decretado] y ser misericordiosos [con el projimo] |
Islamic Foundation Y (consiste) ademas en ser de quienes creeny se aconsejan entre ellos la paciencia y la misericordia |
Islamic Foundation Y (consiste) además en ser de quienes creeny se aconsejan entre ellos la paciencia y la misericordia |
Islamic Foundation Y (consiste) ademas en ser de quienes creen y se aconsejan entre ellos la paciencia y la misericordia |
Islamic Foundation Y (consiste) además en ser de quienes creen y se aconsejan entre ellos la paciencia y la misericordia |
Julio Cortes Es, tambien, formar parte de los que creen, de los que se recomiendan mutuamente la paciencia y la misericordia |
Julio Cortes Es, también, formar parte de los que creen, de los que se recomiendan mutuamente la paciencia y la misericordia |