Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 78 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ ﴾
[الحِجر: 78]
﴿وإن كان أصحاب الأيكة لظالمين﴾ [الحِجر: 78]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und wahrlich, die Leute des Waldes waren gewiß Frevler |
| Adel Theodor Khoury Und die Gefahrten des Waldes taten Unrecht |
| Adel Theodor Khoury Und die Gefährten des Waldes taten Unrecht |
| Amir Zaidan Und die Bewohner von Al-aika waren zweifelsohne Unrecht-Begehende |
| Amir Zaidan Und die Bewohner von Al-aika waren zweifelsohne Unrecht-Begehende |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und die Bewohner des Dickichts taten furwahr Unrecht |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und die Bewohner des Dickichts taten fürwahr Unrecht |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und die Bewohner des Dickichts taten furwahr Unrecht |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und die Bewohner des Dickichts taten fürwahr Unrecht |