×

Weißt du denn nicht, daß Allah die Herrschaft uber die Himmel und 2:107 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:107) ayat 107 in German

2:107 Surah Al-Baqarah ayat 107 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 107 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ ﴾
[البَقَرَة: 107]

Weißt du denn nicht, daß Allah die Herrschaft uber die Himmel und die Erde gehort? Und außer Allah habt ihr weder Freund noch Helfer

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تعلم أن الله له ملك السموات والأرض وما لكم من دون, باللغة الألمانية

﴿ألم تعلم أن الله له ملك السموات والأرض وما لكم من دون﴾ [البَقَرَة: 107]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Weißt du denn nicht, daß Allah die Herrschaft über die Himmel und die Erde gehört? Und außer Allah habt ihr weder Freund noch Helfer
Adel Theodor Khoury
Weißt du denn nicht, daß Gott die Konigsherrschaft der Himmel und der Erde hat? Außer Gott habt ihr weder Freund noch Helfer
Adel Theodor Khoury
Weißt du denn nicht, daß Gott die Königsherrschaft der Himmel und der Erde hat? Außer Gott habt ihr weder Freund noch Helfer
Amir Zaidan
Weißt du etwa nicht, daß ALLAH doch die Herrschaft der Himmel und der Erde gehort, und daß es fur euch anstelle von ALLAH weder Wali noch Beistehenden gibt
Amir Zaidan
Weißt du etwa nicht, daß ALLAH doch die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört, und daß es für euch anstelle von ALLAH weder Wali noch Beistehenden gibt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Weißt du denn nicht, daß Allah es ist, Der die Herrschaft uber die Himmel und die Erde hat, und daß ihr außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer habt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Weißt du denn nicht, daß Allah es ist, Der die Herrschaft über die Himmel und die Erde hat, und daß ihr außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer habt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Weißt du denn nicht, daß Allah es ist, Der die Herrschaft uber die Himmel und die Erde hat, und daß ihr außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer habt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Weißt du denn nicht, daß Allah es ist, Der die Herrschaft über die Himmel und die Erde hat, und daß ihr außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer habt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek