×

auf dein Herz, auf daß du einer der Warner sein mogest 26:194 German translation

Quran infoGermanSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:194) ayat 194 in German

26:194 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 194 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 194 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ ﴾
[الشعراء: 194]

auf dein Herz, auf daß du einer der Warner sein mogest

❮ Previous Next ❯

ترجمة: على قلبك لتكون من المنذرين, باللغة الألمانية

﴿على قلبك لتكون من المنذرين﴾ [الشعراء: 194]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
auf dein Herz, auf daß du einer der Warner sein mögest
Adel Theodor Khoury
Auf dein Herz, damit du einer der Warner seist
Adel Theodor Khoury
Auf dein Herz, damit du einer der Warner seist
Amir Zaidan
auf dein Herz, damit du von den Warnenden wirst
Amir Zaidan
auf dein Herz, damit du von den Warnenden wirst
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
auf dein Herz, damit du zu den Uberbringern von Warnung gehorst
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
auf dein Herz, damit du zu den Überbringern von Warnung gehörst
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
auf dein Herz, damit du zu den Uberbringern von Warnung gehorst
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
auf dein Herz, damit du zu den Überbringern von Warnung gehörst
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek