×

so daß wir den Zauberern folgen konnen, wenn sie die Sieger sind 26:40 German translation

Quran infoGermanSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:40) ayat 40 in German

26:40 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 40 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 40 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ ﴾
[الشعراء: 40]

so daß wir den Zauberern folgen konnen, wenn sie die Sieger sind

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين, باللغة الألمانية

﴿لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين﴾ [الشعراء: 40]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
so daß wir den Zauberern folgen können, wenn sie die Sieger sind
Adel Theodor Khoury
So konnten wir den Zauberern folgen, wenn sie die Sieger sind.»
Adel Theodor Khoury
So könnten wir den Zauberern folgen, wenn sie die Sieger sind.»
Amir Zaidan
damit wir den Magiern folgen, wenn sie die Sieger werden
Amir Zaidan
damit wir den Magiern folgen, wenn sie die Sieger werden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Vielleicht werden wir den Zauberern folgen, wenn sie es sind, die siegen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Vielleicht werden wir den Zauberern folgen, wenn sie es sind, die siegen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Vielleicht werden wir den Zauberern folgen, wenn sie es sind, die siegen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Vielleicht werden wir den Zauberern folgen, wenn sie es sind, die siegen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek