Quran with German translation - Surah al-‘Imran ayat 124 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِذۡ تَقُولُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ أَلَن يَكۡفِيَكُمۡ أَن يُمِدَّكُمۡ رَبُّكُم بِثَلَٰثَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ ﴾
[آل عِمران: 124]
﴿إذ تقول للمؤمنين ألن يكفيكم أن يمدكم ربكم بثلاثة آلاف من الملائكة﴾ [آل عِمران: 124]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Als du zu den Gläubigen sagtest: "Genügt es euch denn nicht, daß euer Herr euch mit dreitausend herniedergesandten Engeln hilft |
| Adel Theodor Khoury Als du zu den Glaubigen sagtest: «Genugt es euch denn nicht, daß euer Herr euch mit dreitausend herabgesandten Engeln beisteht |
| Adel Theodor Khoury Als du zu den Gläubigen sagtest: «Genügt es euch denn nicht, daß euer Herr euch mit dreitausend herabgesandten Engeln beisteht |
| Amir Zaidan (Erinnere daran), als du zu den Mumin gesagt hast: "Reicht es euch etwa nicht aus, daß euer HERR euch mit dreitausend nach und nach hinabgesandten Engeln Nachschub leistet |
| Amir Zaidan (Erinnere daran), als du zu den Mumin gesagt hast: "Reicht es euch etwa nicht aus, daß euer HERR euch mit dreitausend nach und nach hinabgesandten Engeln Nachschub leistet |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Als du zu den Glaubigen sagtest: "Genugt es euch denn nicht, daß euch euer Herr mit dreitausend herabgesandten Engeln unterstutzt |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Als du zu den Gläubigen sagtest: "Genügt es euch denn nicht, daß euch euer Herr mit dreitausend herabgesandten Engeln unterstützt |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Als du zu den Glaubigen sagtest:„Genugt es euch denn nicht, daß euch euer Herr mit dreitausend herabgesandten Engeln unterstutzt |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Als du zu den Gläubigen sagtest:„Genügt es euch denn nicht, daß euch euer Herr mit dreitausend herabgesandten Engeln unterstützt |