Quran with German translation - Surah Al-Ahzab ayat 1 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 1]
﴿ياأيها النبي اتق الله ولا تطع الكافرين والمنافقين إن الله كان عليما﴾ [الأحزَاب: 1]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul O Prophet, fürchte Allah und gehorche nicht den Ungläubigen und den Heuchlern. Wahrlich, Allah ist Allwissend, Allweise |
| Adel Theodor Khoury O Prophet, furchte Gott und gehorche nicht den Unglaubigen und den Heuchlern. Gott weiß Bescheid und ist weise |
| Adel Theodor Khoury O Prophet, fürchte Gott und gehorche nicht den Ungläubigen und den Heuchlern. Gott weiß Bescheid und ist weise |
| Amir Zaidan Prophet! Handle Taqwa gemaß ALLAH gegenuber und hore nicht auf die Kafir und die Munafiq! Gewiß, ALLAH ist immer allwissend, allweise |
| Amir Zaidan Prophet! Handle Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und höre nicht auf die Kafir und die Munafiq! Gewiß, ALLAH ist immer allwissend, allweise |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas O Prophet, furchte Allah und gehorche nicht den Unglaubigen und den Heuchlern. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allweise |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas O Prophet, furchte Allah und gehorche nicht den Ungläubigen und den Heuchlern. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allweise |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas O Prophet, furchte Allah und gehorche nicht den Unglaubigen und den Heuchlern. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allweise |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas O Prophet, fürchte Allah und gehorche nicht den Ungläubigen und den Heuchlern. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allweise |