×

Und Allah schlug die Unglaubigen in ihrem Grimm zuruck; sie erlangten keinen 33:25 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Ahzab ⮕ (33:25) ayat 25 in German

33:25 Surah Al-Ahzab ayat 25 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Ahzab ayat 25 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا ﴾
[الأحزَاب: 25]

Und Allah schlug die Unglaubigen in ihrem Grimm zuruck; sie erlangten keinen Vorteil. Und Allah ersparte den Glaubigen den Kampf. Und Allah ist Allmachtig, Erhaben

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورد الله الذين كفروا بغيظهم لم ينالوا خيرا وكفى الله المؤمنين القتال, باللغة الألمانية

﴿ورد الله الذين كفروا بغيظهم لم ينالوا خيرا وكفى الله المؤمنين القتال﴾ [الأحزَاب: 25]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Allah schlug die Ungläubigen in ihrem Grimm zurück; sie erlangten keinen Vorteil. Und Allah ersparte den Gläubigen den Kampf. Und Allah ist Allmächtig, Erhaben
Adel Theodor Khoury
Und Gott wies diejenigen, die unglaubig sind, mit ihrem Groll zuruck, ohne daß sie etwas Gutes erlangt hatten. Und Gott befreite die Glaubigen vom Kampf. Gott ist stark und machtig
Adel Theodor Khoury
Und Gott wies diejenigen, die ungläubig sind, mit ihrem Groll zurück, ohne daß sie etwas Gutes erlangt hätten. Und Gott befreite die Gläubigen vom Kampf. Gott ist stark und mächtig
Amir Zaidan
Und ALLAH wehrte diejenigen, die Kufr betrieben haben, mit ihrer Wut ab. Sie erreichten nichts Gutes. Und ALLAH ersparte den Mumin den Kampf. Und ALLAH ist immer allkraftvoll, allwurdig
Amir Zaidan
Und ALLAH wehrte diejenigen, die Kufr betrieben haben, mit ihrer Wut ab. Sie erreichten nichts Gutes. Und ALLAH ersparte den Mumin den Kampf. Und ALLAH ist immer allkraftvoll, allwürdig
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und Allah wies diejenigen, die unglaubig waren, mit ihrem Grimm zuruck, ohne daß sie etwas Gutes erlangt hatten. Und Allah ersparte den Glaubigen den Kampf. Allah ist Stark und Allmachtig
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und Allah wies diejenigen, die ungläubig waren, mit ihrem Grimm zurück, ohne daß sie etwas Gutes erlangt hätten. Und Allah ersparte den Gläubigen den Kampf. Allah ist Stark und Allmächtig
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und Allah wies diejenigen, die unglaubig waren, mit ihrem Grimm zuruck, ohne daß sie etwas Gutes erlangt hatten. Und Allah ersparte den Glaubigen den Kampf. Allah ist Stark und Allmachtig
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und Allah wies diejenigen, die ungläubig waren, mit ihrem Grimm zurück, ohne daß sie etwas Gutes erlangt hätten. Und Allah ersparte den Gläubigen den Kampf. Allah ist Stark und Allmächtig
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek