×

Dumnezeu i-a dat inapoi pe cei care tagaduiesc intru furia lor: ei 33:25 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Ahzab ⮕ (33:25) ayat 25 in Russian

33:25 Surah Al-Ahzab ayat 25 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Ahzab ayat 25 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا ﴾
[الأحزَاب: 25]

Dumnezeu i-a dat inapoi pe cei care tagaduiesc intru furia lor: ei nu vor dobandi nimic bun. Dumnezeu i-a crutat pe credinciosi in batalie. Dumnezeu este Tare, Puternic

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورد الله الذين كفروا بغيظهم لم ينالوا خيرا وكفى الله المؤمنين القتال, باللغة الروسية

﴿ورد الله الذين كفروا بغيظهم لم ينالوا خيرا وكفى الله المؤمنين القتال﴾ [الأحزَاب: 25]

Abu Adel
И Аллах отразил тех, которые стали неверными [объединенные войска неверующих] (от Медины), (и ушли они без успеха) со своим гневом: и не обрели они добра (ни для этого мира, ни для Вечной жизни). И избавил Аллах верующих от сражения (послав на неверующих ветер и ангелов); и (ведь) Аллах – сильный, величественный
Elmir Kuliev
Allakh vernul neveruyushchikh v yarosti (ili po prichine ikh yarosti), i oni ne obreli dobra. Allakh izbavil veruyushchikh ot srazheniya. Allakh - Vsesil'nyy, Mogushchestvennyy
Elmir Kuliev
Аллах вернул неверующих в ярости (или по причине их ярости), и они не обрели добра. Аллах избавил верующих от сражения. Аллах - Всесильный, Могущественный
Gordy Semyonovich Sablukov
Bog otverg nevernykh: za to, chto oni razdrazhili Yego, On ne dal im nikakogo dobra; veruyushchikh zhe Bog zashchitit v etoy bitve: Bog silen, krepok
Gordy Semyonovich Sablukov
Бог отверг неверных: за то, что они раздражили Его, Он не дал им никакого добра; верующих же Бог защитит в этой битве: Бог силен, крепок
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Allakh vernul tekh, kotoryye ne verovali, s ikh gnevom: ne poluchili oni dobra. Izbavil Allakh uverovavshikh ot boya; Allakh - moshchen, velik
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Аллах вернул тех, которые не веровали, с их гневом: не получили они добра. Избавил Аллах уверовавших от боя; Аллах - мощен, велик
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek