Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ahzab ayat 25 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا ﴾
[الأحزَاب: 25]
﴿ورد الله الذين كفروا بغيظهم لم ينالوا خيرا وكفى الله المؤمنين القتال﴾ [الأحزَاب: 25]
Besim Korkut Allah je nevjernike pune srdžbe odbio – nisu nimalo uspjeli – i vjernike je Allah borbe poštedio – Allah je, uistinu, moćan i silan – |
Korkut Allah je nevjernike pune srdzbe odbio, - nisu nimalo uspjeli -, i vjernike je Allah borbe postedio, - Allah je, uistinu, mocan i silan |
Korkut Allah je nevjernike pune srdžbe odbio, - nisu nimalo uspjeli -, i vjernike je Allah borbe poštedio, - Allah je, uistinu, moćan i silan |
Muhamed Mehanovic Allah je nevjernike pune srdžbe odbio, nisu dobra postigli, a vjernike je Allah borbe poštedio. Allah je, uistinu, moćan i silan |
Muhamed Mehanovic Allah je nevjernike pune srdzbe odbio, nisu dobra postigli, a vjernike je Allah borbe postedio. Allah je, uistinu, mocan i silan |
Mustafa Mlivo I povratio je Allah one koji nisu vjerovali u srdzbi njihovoj; nisu postigli dobro. A dovoljan je Allah vjernicima u borbi, i Allah je Silni, Mocni |
Mustafa Mlivo I povratio je Allah one koji nisu vjerovali u srdžbi njihovoj; nisu postigli dobro. A dovoljan je Allah vjernicima u borbi, i Allah je Silni, Moćni |
Transliterim WEREDDEL-LAHUL-LEDHINE KEFERU BIGAJDHIHIM LEM JENALU HAJRÆN WE KEFALLAHUL-MU’UMININEL-KITALE WE KANEL-LAHU KAWIJÆN ‘AZIZÆN |
Islam House Allah je nevjernike pune srdzbe odbio, nisu nimalo uspjeli, i vjernike je Allah borbe postedio – Allah je, uistinu, mocan i silan… |
Islam House Allah je nevjernike pune srdžbe odbio, nisu nimalo uspjeli, i vjernike je Allah borbe poštedio – Allah je, uistinu, moćan i silan… |