Quran with German translation - Surah Ya-Sin ayat 57 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ ﴾
[يسٓ: 57]
﴿لهم فيها فاكهة ولهم ما يدعون﴾ [يسٓ: 57]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Früchte werden sie darin haben, und sie werden bekommen, was immer sie (auch) begehren |
Adel Theodor Khoury Sie haben darin Fruchte, und sie haben, was sie fur sich wunschen |
Adel Theodor Khoury Sie haben darin Früchte, und sie haben, was sie für sich wünschen |
Amir Zaidan Fur sie gibt es darin Obst. Und fur sie gibt es, was sie sich wunschen |
Amir Zaidan Für sie gibt es darin Obst. Und für sie gibt es, was sie sich wünschen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie haben darin Fruchte, und sie haben, was sie erbeten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie haben darin Früchte, und sie haben, was sie erbeten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie haben darin Fruchte, und sie haben, was sie erbeten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie haben darin Früchte, und sie haben, was sie erbeten |