Quran with German translation - Surah sad ayat 52 - صٓ - Page - Juz 23
﴿۞ وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ ﴾
[صٓ: 52]
﴿وعندهم قاصرات الطرف أتراب﴾ [صٓ: 52]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und bei ihnen werden (Keusche) sein, die züchtig blicken, (und) Gefährtinnen gleichen Alters |
Adel Theodor Khoury Und bei ihnen sind gleichaltrige (Huri), die ihre Blicke zuruckhalten |
Adel Theodor Khoury Und bei ihnen sind gleichaltrige (Huri), die ihre Blicke zurückhalten |
Amir Zaidan Und bei ihnen sind die des Blickes Zuruckhaltenden, Gleichaltrige |
Amir Zaidan Und bei ihnen sind die des Blickes Zurückhaltenden, Gleichaltrige |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und bei ihnen sind gleichaltrige (weibliche Wesen), die ihre Blicke zuruckhalten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und bei ihnen sind gleichaltrige (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und bei ihnen sind gleichaltrige (weibliche Wesen), die ihre Blicke zuruckhalten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und bei ihnen sind gleichaltrige (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten |