Quran with Turkish translation - Surah sad ayat 52 - صٓ - Page - Juz 23
﴿۞ وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ ﴾
[صٓ: 52]
﴿وعندهم قاصرات الطرف أتراب﴾ [صٓ: 52]
Abdulbaki Golpinarli Ve yanlarında,.eslerinden gozlerini ayırmayan huriler olacak ki her biri de esit ve aynı yasta |
Adem Ugur Yanlarında, eslerinden baskasına bakmayan, kendilerine yasıt guzeller vardır |
Adem Ugur Yanlarında, eşlerinden başkasına bakmayan, kendilerine yaşıt güzeller vardır |
Ali Bulac Ve yanlarında bakıslarını yalnızca eslerine cevirmis yasıt kadınlar vardır |
Ali Bulac Ve yanlarında bakışlarını yalnızca eşlerine çevirmiş yaşıt kadınlar vardır |
Ali Fikri Yavuz Yanlarında da gozlerini zevclerinden ayırmayan, hep aynı yasta dilberler var |
Ali Fikri Yavuz Yanlarında da gözlerini zevclerinden ayırmayan, hep aynı yaşta dilberler var |
Celal Y Ld R M Yanlarında ise, gozlerini sa dece eslerine diken yasıtlar vardır |
Celal Y Ld R M Yanlarında ise, gözlerini sa dece eşlerine diken yaşıtlar vardır |