×

es sei denn den Weg zu Gahannam, in dem sie in aller 4:169 German translation

Quran infoGermanSurah An-Nisa’ ⮕ (4:169) ayat 169 in German

4:169 Surah An-Nisa’ ayat 169 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah An-Nisa’ ayat 169 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 169]

es sei denn den Weg zu Gahannam, in dem sie in aller Ewigkeit bleiben werden. Und dies ist fur Allah ein leichtes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا طريق جهنم خالدين فيها أبدا وكان ذلك على الله يسيرا, باللغة الألمانية

﴿إلا طريق جهنم خالدين فيها أبدا وكان ذلك على الله يسيرا﴾ [النِّسَاء: 169]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
es sei denn den Weg zu Gahannam, in dem sie in aller Ewigkeit bleiben werden. Und dies ist für Allah ein leichtes
Adel Theodor Khoury
Es sei denn den Weg zur Holle, darin werden sie auf immer ewig weilen. Und dies ist Gott ein leichtes
Adel Theodor Khoury
Es sei denn den Weg zur Hölle, darin werden sie auf immer ewig weilen. Und dies ist Gott ein leichtes
Amir Zaidan
außer einen Weg zu Dschahannam. Darin bleiben sie fur immer und ewig. Und dies bleibt fur ALLAH immer etwas Leichtes
Amir Zaidan
außer einen Weg zu Dschahannam. Darin bleiben sie für immer und ewig. Und dies bleibt für ALLAH immer etwas Leichtes
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
außer den Weg zur Holle, ewig und auf immer darin zu bleiben. Und dies ist Allah ein leichtes
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
außer den Weg zur Hölle, ewig und auf immer darin zu bleiben. Und dies ist Allah ein leichtes
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
außer den Weg zur Holle, ewig und auf immer darin zu bleiben. Und dies ist Allah ein leichtes
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
außer den Weg zur Hölle, ewig und auf immer darin zu bleiben. Und dies ist Allah ein leichtes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek