Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 169 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 169]
﴿إلا طريق جهنم خالدين فيها أبدا وكان ذلك على الله يسيرا﴾ [النِّسَاء: 169]
Abu Adel кроме (как только) путем Геенны [Ада], в котором они будут пребывать вечно и всегда! И (ведь) это для Аллаха – легко |
Elmir Kuliev krome puti v Geyennu, v kotoroy oni prebudut vechno. Eto dlya Allakha legko |
Elmir Kuliev кроме пути в Геенну, в которой они пребудут вечно. Это для Аллаха легко |
Gordy Semyonovich Sablukov a na put' k geyenne, gde oni ostanutsya vechno; eto dlya Boga legko |
Gordy Semyonovich Sablukov а на путь к геенне, где они останутся вечно; это для Бога легко |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky razve tol'ko putem geyenny, - vechno prebyvayushchimi tam navsegda! Ved' eto dlya Allakha - legko |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky разве только путем геенны, - вечно пребывающими там навсегда! Ведь это для Аллаха - легко |