Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 169 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 169]
﴿إلا طريق جهنم خالدين فيها أبدا وكان ذلك على الله يسيرا﴾ [النِّسَاء: 169]
| Besim Korkut osim puta u Džehennem, u kome će vječno i zauvijek ostati – to je Allahu lahko |
| Korkut osim puta u Dzehennem; u kome ce vjecno i zauvijek ostati; to je Allahu lahko |
| Korkut osim puta u Džehennem; u kome će vječno i zauvijek ostati; to je Allahu lahko |
| Muhamed Mehanovic osim puta u Džehennem, u kojem će vječno i zauvijek ostati; to je Allahu lahko |
| Muhamed Mehanovic osim puta u Dzehennem, u kojem ce vjecno i zauvijek ostati; to je Allahu lahko |
| Mustafa Mlivo Izuzev stazi Dzehennema! Vjecno ce biti u njemu, zauvijek, a to je Allahu lahko |
| Mustafa Mlivo Izuzev stazi Džehennema! Vječno će biti u njemu, zauvijek, a to je Allahu lahko |
| Transliterim ‘ILLA TERIKA XHEHENNEME HALIDINE FIHA ‘EBEDÆN WE KANE DHALIKE ‘ALA ELLAHI JESIRÆN |
| Islam House osim puta u dzehennem, u kojem ce vjecno i zauvijek ostati; to je Allahu lahko |
| Islam House osim puta u džehennem, u kojem će vječno i zauvijek ostati; to je Allahu lahko |