Quran with German translation - Surah Ghafir ayat 25 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ ٱقۡتُلُوٓاْ أَبۡنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ وَٱسۡتَحۡيُواْ نِسَآءَهُمۡۚ وَمَا كَيۡدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ ﴾
[غَافِر: 25]
﴿فلما جاءهم بالحق من عندنا قالوا اقتلوا أبناء الذين آمنوا معه واستحيوا﴾ [غَافِر: 25]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und als er zu ihnen mit der Wahrheit von Uns kam, da sagten sie: "Tötet die Söhne derer, die mit ihm glauben, und laßet ihre Frauen am Leben." Doch der Anschlag der Ungläubigen ist völlig verfehlt |
Adel Theodor Khoury Als er zu ihnen mit der Wahrheit von Uns kam, sagten sie: «Totet die Sohne derer, die mit ihm glauben, und laßt ihre Frauen am Leben.» Aber die List der Unglaubigen geht gewiß ins Leere |
Adel Theodor Khoury Als er zu ihnen mit der Wahrheit von Uns kam, sagten sie: «Tötet die Söhne derer, die mit ihm glauben, und laßt ihre Frauen am Leben.» Aber die List der Ungläubigen geht gewiß ins Leere |
Amir Zaidan Und als er zu ihnen mit der Wahrheit von Uns kam, sagten sie: "Totet die Sohne derjenigen, die mit ihm den Iman verinnerlichten, und lasst (nur) ihre Frauen leben." Doch die List der Kafir ist nur im Irregehen |
Amir Zaidan Und als er zu ihnen mit der Wahrheit von Uns kam, sagten sie: "Tötet die Söhne derjenigen, die mit ihm den Iman verinnerlichten, und lasst (nur) ihre Frauen leben." Doch die List der Kafir ist nur im Irregehen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Als er ihnen nun die Wahrheit von Uns brachte, sagten sie: "Totet die Sohne derjenigen, die mit ihm glauben, und laßt (nur) ihre Frauen am Leben." Aber die List der Unglaubigen geht bestimmt verloren |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Als er ihnen nun die Wahrheit von Uns brachte, sagten sie: "Tötet die Söhne derjenigen, die mit ihm glauben, und laßt (nur) ihre Frauen am Leben." Aber die List der Ungläubigen geht bestimmt verloren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Als er ihnen nun die Wahrheit von Uns brachte, sagten sie: Totet die Sohne derjenigen, die mit ihm glauben, und laßt (nur) ihre Frauen am Leben. Aber die List der Unglaubigen geht bestimmt verloren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Als er ihnen nun die Wahrheit von Uns brachte, sagten sie: Tötet die Söhne derjenigen, die mit ihm glauben, und laßt (nur) ihre Frauen am Leben. Aber die List der Ungläubigen geht bestimmt verloren |