Quran with German translation - Surah Ghafir ayat 26 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُونِيٓ أَقۡتُلۡ مُوسَىٰ وَلۡيَدۡعُ رَبَّهُۥٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمۡ أَوۡ أَن يُظۡهِرَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡفَسَادَ ﴾
[غَافِر: 26]
﴿وقال فرعون ذروني أقتل موسى وليدع ربه إني أخاف أن يبدل دينكم﴾ [غَافِر: 26]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Pharao sagte: "Laßet mich, ich will Moses töten; und laßet ihn seinen Herrn anrufen. Ich fürchte, er könnte sonst euren Glauben ändern oder Unheil im Land stiften |
Adel Theodor Khoury Pharao sagte: «Laßt mich Mose toten. Er soll seinen Herrn anrufen. Ich furchte, er wird sonst eure Religion abandern oder Unheil im Land hervorrufen.» |
Adel Theodor Khoury Pharao sagte: «Laßt mich Mose töten. Er soll seinen Herrn anrufen. Ich fürchte, er wird sonst eure Religion abändern oder Unheil im Land hervorrufen.» |
Amir Zaidan Und Pharao sagte: "Lasst mich Musa toten, und er soll Bittgebete an seinen HERRN richten. Ja! Ich furchte, daß er euren Din verandert, oder daß er im Lande das Verderben hervorbringt |
Amir Zaidan Und Pharao sagte: "Lasst mich Musa töten, und er soll Bittgebete an seinen HERRN richten. Ja! Ich fürchte, daß er euren Din verändert, oder daß er im Lande das Verderben hervorbringt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Fir'aun sagte: "Laßt mich Musa toten; soll er (doch) seinen Herrn anrufen! Ich furchte, daß er (sonst) eure Religion abandern oder daß er Unheil im Land hervorrufen wird |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Fir'aun sagte: "Laßt mich Musa töten; soll er (doch) seinen Herrn anrufen! Ich fürchte, daß er (sonst) eure Religion abändern oder daß er Unheil im Land hervorrufen wird |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Fir’aun sagte: Laßt mich Musa toten; soll er (doch) seinen Herrn anrufen! Ich furchte, daß er (sonst) eure Religion abandern oder daß er Unheil im Land hervorrufen wird |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Fir’aun sagte: Laßt mich Musa töten; soll er (doch) seinen Herrn anrufen! Ich fürchte, daß er (sonst) eure Religion abändern oder daß er Unheil im Land hervorrufen wird |