Quran with German translation - Surah Muhammad ayat 1 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 1]
﴿الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله أضل أعمالهم﴾ [مُحمد: 1]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Die Werke derjenigen, die ungläubig sind und vom Weg Allahs abhalten, macht Er zunichte |
Adel Theodor Khoury Denen, die unglaubig sind und vom Weg Gottes abweisen, laßt Er ihre Werke fehlgehen |
Adel Theodor Khoury Denen, die ungläubig sind und vom Weg Gottes abweisen, läßt Er ihre Werke fehlgehen |
Amir Zaidan Denjenigen, die Kufr betrieben und von ALLAHs Weg abgehalten haben, ließ ER ihre Handlungen verloren gehen |
Amir Zaidan Denjenigen, die Kufr betrieben und von ALLAHs Weg abgehalten haben, ließ ER ihre Handlungen verloren gehen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Denjenigen, die unglaubig sind und von Allahs Weg abhalten, laßt Er ihre Werke fehlgehen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Denjenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, läßt Er ihre Werke fehlgehen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Denjenigen, die unglaubig sind und von Allahs Weg abhalten, laßt Er ihre Werke fehlgehen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Denjenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, läßt Er ihre Werke fehlgehen |