Quran with German translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 8 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ ﴾
[الوَاقِعة: 8]
﴿فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة﴾ [الوَاقِعة: 8]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul (In) die zur Rechten was (wißt ihr) von denen die zur Rechten sein werden |
Adel Theodor Khoury Die von der rechten Seite - was sind die von der rechten Seite |
Adel Theodor Khoury Die von der rechten Seite - was sind die von der rechten Seite |
Amir Zaidan So gibt es die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten |
Amir Zaidan So gibt es die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Die Gefahrten von der rechten Seite - was sind die Gefahrten von der rechten Seite |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Die Gefährten von der rechten Seite - was sind die Gefährten von der rechten Seite |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Die Gefahrten von der rechten Seite - was sind die Gefahrten von der rechten Seite |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Die Gefährten von der rechten Seite - was sind die Gefährten von der rechten Seite |