Quran with German translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 81 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ ﴾ 
[الوَاقِعة: 81]
﴿أفبهذا الحديث أنتم مدهنون﴾ [الوَاقِعة: 81]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wollt ihr denn gegenüber dieser Verkündigung undankbar sein  | 
| Adel Theodor Khoury Wollt ihr denn uber diese Botschaft nur schone Worte machen  | 
| Adel Theodor Khoury Wollt ihr denn über diese Botschaft nur schöne Worte machen  | 
| Amir Zaidan Diesem Bericht gegenuber seid ihr etwa heuchelnd  | 
| Amir Zaidan Diesem Bericht gegenüber seid ihr etwa heuchelnd  | 
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wollt ihr denn uber diese Aussage nur schon reden  | 
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wollt ihr denn über diese Aussage nur schön reden  | 
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wollt ihr denn uber diese Aussage nur schon reden  | 
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wollt ihr denn über diese Aussage nur schön reden  |