Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 11 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ ٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[الأنعَام: 11]
﴿قل سيروا في الأرض ثم انظروا كيف كان عاقبة المكذبين﴾ [الأنعَام: 11]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Sprich: "Wandert im Lande umher und seht, wie das Ende der Verleugner war |
Adel Theodor Khoury Sprich: Zieht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die (die Botschaft) fur Luge erklart haben |
Adel Theodor Khoury Sprich: Zieht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die (die Botschaft) für Lüge erklärt haben |
Amir Zaidan Sag: "Geht auf der Erde umher, dann seht, wie das Anschließende von den Leugnenden war |
Amir Zaidan Sag: "Geht auf der Erde umher, dann seht, wie das Anschließende von den Leugnenden war |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war |