×

So machen Wir die Zeichen klar, auf daß der Weg der Sunder 6:55 German translation

Quran infoGermanSurah Al-An‘am ⮕ (6:55) ayat 55 in German

6:55 Surah Al-An‘am ayat 55 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 55 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 55]

So machen Wir die Zeichen klar, auf daß der Weg der Sunder erkannt werde

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين, باللغة الألمانية

﴿وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين﴾ [الأنعَام: 55]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
So machen Wir die Zeichen klar, auf daß der Weg der Sünder erkannt werde
Adel Theodor Khoury
So legen Wir die Zeichen im einzelnen dar, auch damit der Weg der Ubeltater offenkundig wird
Adel Theodor Khoury
So legen Wir die Zeichen im einzelnen dar, auch damit der Weg der Übeltäter offenkundig wird
Amir Zaidan
Und solcherart verdeutlichen WIR die Ayat und damit du den Weg der schwer Verfehlenden erkennst
Amir Zaidan
Und solcherart verdeutlichen WIR die Ayat und damit du den Weg der schwer Verfehlenden erkennst
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
So legen Wir die Zeichen ausfuhrlich dar, - damit sich der Weg der Ubeltater klar zeigt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
So legen Wir die Zeichen ausführlich dar, - damit sich der Weg der Übeltäter klar zeigt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
So legen Wir die Zeichen ausfuhrlich dar, - damit sich der Weg der Ubeltater klar zeigt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
So legen Wir die Zeichen ausführlich dar, - damit sich der Weg der Übeltäter klar zeigt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek