Quran with Turkish translation - Surah Al-An‘am ayat 55 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 55]
﴿وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين﴾ [الأنعَام: 55]
| Abdulbaki Golpinarli Sucluların yolu yoradamı iyice meydana cıksın diye delilleri bu cesit acıklamadayız |
| Adem Ugur Boylece sucluların yolu belli olsun diye ayetleri iyice acıklıyoruz |
| Adem Ugur Böylece suçluların yolu belli olsun diye âyetleri iyice açıklıyoruz |
| Ali Bulac Suclu-gunahkarların yolu apacık ortaya cıksın diye, ayetlerimizi iste boyle birer birer acıklıyoruz |
| Ali Bulac Suçlu-günahkarların yolu apaçık ortaya çıksın diye, ayetlerimizi işte böyle birer birer açıklıyoruz |
| Ali Fikri Yavuz Gunahkarların yolu secilip durumları sana belli olsun diye ayetlerimizi boylece acıklarız |
| Ali Fikri Yavuz Günahkârların yolu seçilip durumları sana belli olsun diye âyetlerimizi böylece açıklarız |
| Celal Y Ld R M Iste boylece ayetlerimizi bir bir acıklıyoruz ki sucluların yolu belli olup secilsin |
| Celal Y Ld R M İşte böylece âyetlerimizi bir bir açıklıyoruz ki suçluların yolu belli olup seçilsin |