×

Y así es como evidenciamos los signos para señalar el camino de 6:55 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-An‘am ⮕ (6:55) ayat 55 in Spanish

6:55 Surah Al-An‘am ayat 55 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 55 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 55]

Y así es como evidenciamos los signos para señalar el camino de los pecadores

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين, باللغة الإسبانية

﴿وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين﴾ [الأنعَام: 55]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y asi es como evidenciamos los signos para senalar el camino de los pecadores
Islamic Foundation
Y asi es como explicamos con detalle las pruebas (de la verdad y Nuestras aleyas), para que se manifieste el camino de los transgresores (que se oponen a la verdad)
Islamic Foundation
Y así es como explicamos con detalle las pruebas (de la verdad y Nuestras aleyas), para que se manifieste el camino de los transgresores (que se oponen a la verdad)
Islamic Foundation
Y asi es como explicamos con detalle las pruebas (de la verdad y Nuestras aleyas), para que se manifieste el camino de los transgresores (que se oponen a la verdad)
Islamic Foundation
Y así es como explicamos con detalle las pruebas (de la verdad y Nuestras aleyas), para que se manifieste el camino de los transgresores (que se oponen a la verdad)
Julio Cortes
Asi es como exponemos los signos, para que aparezca claro el camino de los pecadores
Julio Cortes
Así es como exponemos los signos, para que aparezca claro el camino de los pecadores
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek