×

Und wenn der Quran verlesen wird, so hort zu und schweigt in 7:204 German translation

Quran infoGermanSurah Al-A‘raf ⮕ (7:204) ayat 204 in German

7:204 Surah Al-A‘raf ayat 204 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-A‘raf ayat 204 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 204]

Und wenn der Quran verlesen wird, so hort zu und schweigt in Aufmerksamkeit, auf daß ihr Erbarmen finden moget

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا لعلكم ترحمون, باللغة الألمانية

﴿وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا لعلكم ترحمون﴾ [الأعرَاف: 204]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wenn der Quran verlesen wird, so hört zu und schweigt in Aufmerksamkeit, auf daß ihr Erbarmen finden möget
Adel Theodor Khoury
Und wenn der Koran verlesen wird, dann hort zu und seid still, auf daß ihr Erbarmen findet
Adel Theodor Khoury
Und wenn der Koran verlesen wird, dann hört zu und seid still, auf daß ihr Erbarmen findet
Amir Zaidan
Und wenn der Quran vorgetragen wird, dann hort ihm zu und seid lautlos bedachtsam, damit euch Gnade erwiesen wird
Amir Zaidan
Und wenn der Quran vorgetragen wird, dann hört ihm zu und seid lautlos bedachtsam, damit euch Gnade erwiesen wird
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und wenn der Qur'an vorgetragen wird, dann hort ihm zu und horcht hin, auf daß ihr Erbarmen finden moget
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und wenn der Qur'an vorgetragen wird, dann hört ihm zu und horcht hin, auf daß ihr Erbarmen finden möget
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und wenn der Qur’an vorgetragen wird, dann hort ihm zu und horcht hin, auf daß ihr Erbarmen finden moget
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und wenn der Qur’an vorgetragen wird, dann hört ihm zu und horcht hin, auf daß ihr Erbarmen finden möget
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek