×

Und wahrlich, Wir hatten ihnen ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen 7:52 German translation

Quran infoGermanSurah Al-A‘raf ⮕ (7:52) ayat 52 in German

7:52 Surah Al-A‘raf ayat 52 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-A‘raf ayat 52 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 52]

Und wahrlich, Wir hatten ihnen ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen darlegten als Richtschnur und Barmherzigkeit fur die Leute, die glaubig sind

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد جئناهم بكتاب فصلناه على علم هدى ورحمة لقوم يؤمنون, باللغة الألمانية

﴿ولقد جئناهم بكتاب فصلناه على علم هدى ورحمة لقوم يؤمنون﴾ [الأعرَاف: 52]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wahrlich, Wir hatten ihnen ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen darlegten als Richtschnur und Barmherzigkeit für die Leute, die gläubig sind
Adel Theodor Khoury
Wir haben ihnen ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen im einzelnen dargelegt haben, als Rechtleitung und Barmherzigkeit fur Leute, die glauben
Adel Theodor Khoury
Wir haben ihnen ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen im einzelnen dargelegt haben, als Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits haben WIR ihnen doch eine Schrift zukommen lassen, die WIR mit Wissen verdeutlicht haben - als Rechtleitung und Gnade fur Menschen, die den Iman verinnerlichen
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits haben WIR ihnen doch eine Schrift zukommen lassen, die WIR mit Wissen verdeutlicht haben - als Rechtleitung und Gnade für Menschen, die den Iman verinnerlichen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir haben ihnen ja ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen ausfuhrlich dargelegt haben, als Rechtleitung und Barmherzigkeit fur Leute, die glauben
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir haben ihnen ja ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen ausführlich dargelegt haben, als Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir haben ihnen ja ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen ausfuhrlich dargelegt haben, als Rechtleitung und Barmherzigkeit fur Leute, die glauben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir haben ihnen ja ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen ausführlich dargelegt haben, als Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek