Quran with German translation - Surah Al-Muddaththir ayat 14 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا ﴾ 
[المُدثر: 14]
﴿ومهدت له تمهيدا﴾ [المُدثر: 14]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und für den Ich alle Bequemlichkeit bereitete | 
| Adel Theodor Khoury Und dem Ich alles schon geebnet habe | 
| Adel Theodor Khoury Und dem Ich alles schön geebnet habe | 
| Amir Zaidan und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete | 
| Amir Zaidan und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete | 
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und dem Ich alles schon zurechtgemacht habe | 
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe | 
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und dem Ich alles schon zurechtgemacht habe | 
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe |