Quran with German translation - Surah Al-Muddaththir ayat 14 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا ﴾
[المُدثر: 14]
﴿ومهدت له تمهيدا﴾ [المُدثر: 14]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und für den Ich alle Bequemlichkeit bereitete |
Adel Theodor Khoury Und dem Ich alles schon geebnet habe |
Adel Theodor Khoury Und dem Ich alles schön geebnet habe |
Amir Zaidan und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete |
Amir Zaidan und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und dem Ich alles schon zurechtgemacht habe |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und dem Ich alles schon zurechtgemacht habe |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe |