×

Dies sollt ihr kosten; und (wisset), daß fur die Unglaubigen die Feuerspein 8:14 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Anfal ⮕ (8:14) ayat 14 in German

8:14 Surah Al-Anfal ayat 14 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Anfal ayat 14 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿ذَٰلِكُمۡ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴾
[الأنفَال: 14]

Dies sollt ihr kosten; und (wisset), daß fur die Unglaubigen die Feuerspein bestimmt ist

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلكم فذوقوه وأن للكافرين عذاب النار, باللغة الألمانية

﴿ذلكم فذوقوه وأن للكافرين عذاب النار﴾ [الأنفَال: 14]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dies sollt ihr kosten; und (wisset), daß für die Ungläubigen die Feuerspein bestimmt ist
Adel Theodor Khoury
Das ist sie, so kostet sie. Und wißt: Bestimmt ist fur die Unglaubigen die Pein des Feuers
Adel Theodor Khoury
Das ist sie, so kostet sie. Und wißt: Bestimmt ist für die Ungläubigen die Pein des Feuers
Amir Zaidan
Dies ist (die Peinigung), so erfahrt sie! Und fur die Kafir ist gewiß noch die Peinigung des Feuers bestimmt
Amir Zaidan
Dies ist (die Peinigung), so erfahrt sie! Und für die Kafir ist gewiß noch die Peinigung des Feuers bestimmt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Das (ist eure Strafe dafur), so kostet sie! Und (wisset,) daß es fur die Unglaubigen die Strafe des (Hollen)feuers geben wird
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Das (ist eure Strafe dafür), so kostet sie! Und (wisset,) daß es für die Ungläubigen die Strafe des (Höllen)feuers geben wird
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Das (ist eure Strafe dafur), so kostet sie! Und (wisset,) daß es fur die Unglaubigen die Strafe des (Hollen)feuers geben wird
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Das (ist eure Strafe dafür), so kostet sie! Und (wisset,) daß es für die Ungläubigen die Strafe des (Höllen)feuers geben wird
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek