×

سورة المطففين باللغة الألمانية

ترجمات القرآنباللغة الألمانية ⬅ سورة المطففين

ترجمة معاني سورة المطففين باللغة الألمانية - German

القرآن باللغة الألمانية - سورة المطففين مترجمة إلى اللغة الألمانية، Surah Mutaffifin in German. نوفر ترجمة دقيقة سورة المطففين باللغة الألمانية - German, الآيات 36 - رقم السورة 83 - الصفحة 587.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ (1)
Wehe denjenigen, die das Maß verkurzen
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2)
die, wenn sie sich von den Leuten zumessen lassen, volles Maß verlangen
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3)
Und dann jedoch, wenn sie es ihnen ausmessen oder auswagen, verkurzen sie es
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ (4)
Glauben diese nicht, daß sie auferweckt werden
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5)
an einem großen Tag
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (6)
an dem die Menschen vor dem Herrn der Welten stehen werden
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ (7)
Nein! Das Buch der Unverschamten ist in Siggin
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ (8)
Und was lehrt dich wissen, was Siggin ist
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (9)
(Es ist) ein geschriebenes Buch
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (10)
Wehe an jenem Tage den Leugnern
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (11)
die den Tag des Gerichts leugnen
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
Und es leugnet ihn keiner als ein jeder sundhafter Ubertreter
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (13)
der, wenn ihm Unsere Verse verlesen werden, sagt: "Fabeln der Fruheren
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (14)
Nein, jedoch das, was sie zu tun pflegten, hat auf ihre Herzen Schmutz gelegt
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ (15)
Nein, sie werden an jenem Tage gewiß keinen Zugang zu ihrem Herrn haben
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ (16)
Dann werden sie doch in der Gahim brennen
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (17)
Und es wird gesprochen werden: "Dies ist es, was ihr zu leugnen pflegtet
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (18)
Nein! Das Buch der Rechtschaffenen ist gewiß in Illiyun
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ (19)
Und was lehrt dich wissen, was `Illiyun ist
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (20)
(Es ist) ein geschriebenes Buch
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ (21)
Die Erwahlten (Allahs) werden es sehen
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (22)
Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in Wonne sein
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (23)
Auf Ruhesitzen werden sie zuschauen
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ (24)
Erkennen wirst du auf ihren Gesichtern den Glanz der Seligkeit
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ (25)
Ihnen wird ein reiner, versiegelter Trank gegeben
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (26)
dessen Siegel Moschus ist - und um dies mogen die Begehrenden wetteifern
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ (27)
Und es wird ihm von Tasnim beige mischt sein
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ (28)
von einer Quelle, aus der die Erwahlten trinken werden
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ (29)
Jene Frevler haben sich uber die Glaubigen lustig gemacht
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ (30)
und wenn sie an ihnen vorubergingen, blinzelten sie einander zu
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ (31)
und wenn sie zu den Ihren zuruckkehrten, kehrten sie frohlockend zuruck
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ (32)
und wenn sie sie sahen, sagten sie: "Das sind wahrlich Irrende
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ (33)
obwohl sie nicht als Huter uber sie gesandt worden waren
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (34)
Heute aber sind die Glaubigen diejenigen, die sich uber die Unglaubigen lustig machen
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (35)
sie schauen von ihren Ruhesitzen zu
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (36)
Hat es sich fur die Unglaubigen gelohnt, was sie getan haben
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس