Quran with Gujarati translation - Surah Al-Kahf ayat 17 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿۞ وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا ﴾
[الكَهف: 17]
﴿وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم﴾ [الكَهف: 17]
Rabila Al Omari tame joso ke surya, suryodayana samaye temani guphani jamani tarapha jhuki jaya che, ane suryastana samaye guphani dabi bajuthi hati jaya che ane te loko guphani paholi jagya'e hata, a allahani nisani'o manthi che, allaha ta'ala jene margadarsana ape te satyamarga para che ane jene te pathabhrasta kari de asakya che ke tame tena mate ko'i madada karanara athava tene margadarsana apavavalo joso |
Rabila Al Omari tamē jōśō kē sūrya, sūryōdayanā samayē tēmanī guphānī jamaṇī tarapha jhūkī jāya chē, anē sūryāstanā samayē guphānī ḍābī bājuthī haṭī jāya chē anē tē lōkō guphānī pahōḷī jagyā'ē hatā, ā allāhanī niśānī'ō mānthī chē, allāha ta'ālā jēnē mārgadarśana āpē tē satyamārga para chē anē jēnē tē pathabhraṣṭa karī dē aśakya chē kē tamē tēnā māṭē kō'ī madada karanāra athavā tēnē mārgadarśana āpavāvāḷō jōśō |