×

કેટલાંક લોકો એવા પણ છે કે એક કિનારા ઉપર ઊભા રહી, અલ્લાહની 22:11 Gujarati translation

Quran infoGujaratiSurah Al-hajj ⮕ (22:11) ayat 11 in Gujarati

22:11 Surah Al-hajj ayat 11 in Gujarati (الغوجاراتية)

Quran with Gujarati translation - Surah Al-hajj ayat 11 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الحج: 11]

કેટલાંક લોકો એવા પણ છે કે એક કિનારા ઉપર ઊભા રહી, અલ્લાહની બંદગી કરે છે જો કોઈ ફાયદો મળી ગયો તો ધ્યાન ધરે છે અને જો કોઈ આપત્તિ આવી ગઇ તો તે જ સમયે મોઢું ફેરવી લે છે, આ લોકો દુનિયા અને આખેરત બન્નેમાં નુકસાન ઉઠાવશે, ખરેખર આ સ્પષ્ટ નુકસાન છે

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به, باللغة الغوجاراتية

﴿ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به﴾ [الحج: 11]

Rabila Al Omari
ketalanka loko eva pana che ke eka kinara upara ubha rahi, allahani bandagi kare che jo ko'i phayado mali gayo to dhyana dhare che ane jo ko'i apatti avi ga'i to te ja samaye modhum pheravi le che, a loko duniya ane akherata bannemam nukasana uthavase, kharekhara a spasta nukasana che
Rabila Al Omari
kēṭalāṅka lōkō ēvā paṇa chē kē ēka kinārā upara ūbhā rahī, allāhanī bandagī karē chē jō kō'ī phāyadō maḷī gayō tō dhyāna dharē chē anē jō kō'ī āpatti āvī ga'i tō tē ja samayē mōḍhuṁ phēravī lē chē, ā lōkō duniyā anē ākhērata bannēmāṁ nukasāna uṭhāvaśē, kharēkhara ā spaṣṭa nukasāna chē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek