Quran with Gujarati translation - Surah An-Nur ayat 62 - النور - Page - Juz 18
﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ جَامِعٖ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النور: 62]
﴿إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله وإذا كانوا معه على أمر جامع﴾ [النور: 62]
Rabila Al Omari imanavala'o te ja che, je'o allaha ta'ala para ane tena payagambara para imana rakhe che ane evi vatamam jemam lokone bhega thavani jarura hoya che, payagambara sathe hoya che, to jyam sudhi tamari pase paravanagi na la'i le tyam sudhi kyanya jata nathi, je loko ava samaye tamari pase paravanagi mange che, kharekhara te ja loko allaha ane tena payagambara para imana lavi cukya che, basa! Jyare ava loko tamari pase potana ko'i kama babate paravanagi mange to, tame temana manthi jene iccho paravanagi api do ane temana mate allaha ta'ala pase maphini du'a mango, ni:Sanka allaha mapha karanara, dayalu che |
Rabila Al Omari īmānavāḷā'ō tē ja chē, jē'ō allāha ta'ālā para anē tēnā payagambara para īmāna rākhē chē anē ēvī vātamāṁ jēmāṁ lōkōnē bhēgā thavānī jarūra hōya chē, payagambara sāthē hōya chē, tō jyāṁ sudhī tamārī pāsē paravānagī na la'i lē tyāṁ sudhī kyānya jatā nathī, jē lōkō āvā samayē tamārī pāsē paravānagī māṅgē chē, kharēkhara tē ja lōkō allāha anē tēnā payagambara para īmāna lāvī cūkyā chē, basa! Jyārē āvā lōkō tamārī pāsē pōtānā kō'ī kāma bābatē paravānagī māṅgē tō, tamē tēmanā mānthī jēnē icchō paravānagī āpī dō anē tēmanā māṭē allāha ta'ālā pāsē māphīnī du'ā māṅgō, ni:Śaṅka allāha māpha karanāra, dayāḷu chē |