Quran with Gujarati translation - Surah Al-Ahqaf ayat 35 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الأحقَاف: 35]
﴿فاصبر كما صبر أولو العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم﴾ [الأحقَاف: 35]
Rabila Al Omari basa! (He payagambara) tame evum dhairya rakho jevum dhairya him'matavala payagambaro rakhyum ane te'o mate (yatana mate) jaldi na karo, a (loko) je divase te (yatana) ne jo'i lese jenum vacana karavamam avi rahyum che, to (evum lagase ke) divasani eka ksana ja (duniyamam) rahya hata, a che adesa api devum, basa! Avajnakari sivaya ko'i nasta karavamam nahi ave |
Rabila Al Omari basa! (Hē payagambara) tamē ēvuṁ dhairya rākhō jēvuṁ dhairya him'matavāḷā payagambarō rākhyuṁ anē tē'ō māṭē (yātanā māṭē) jaldī na karō, ā (lōkō) jē divasē tē (yātanā) nē jō'i lēśē jēnuṁ vacana karavāmāṁ āvī rahyuṁ chē, tō (ēvuṁ lāgaśē kē) divasanī ēka kṣaṇa ja (dūniyāmāṁ) rahyā hatā, ā chē ādēśa āpī dēvuṁ, basa! Avajñākārī sivāya kō'i naṣṭa karavāmāṁ nahī āvē |