Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahqaf ayat 35 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الأحقَاف: 35]
﴿فاصبر كما صبر أولو العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم﴾ [الأحقَاف: 35]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Se paciente [¡Oh, Muhammad!] como lo fueron los Mensajeros mas destacados, y no les apremies [el castigo]. El dia que [los incredulos] vean aquello con lo que se les habia amenazado pensaran que estuvieron en la tumba solo una hora del dia. Y por cierto que este [Coran] es un Mensaje [para toda la humanidad], y solo seran castigados los desobedientes |
Islamic Foundation Se paciente (¡oh, Muhammad!, con las ofensas de tu pueblo) como lo fueron los profetas de mayor determinacion[936] y no tengas prisa (en que sean castigados). El dia en que vean (el castigo) prometido sera como si solo hubiesen vivido (en la tierra) una sola hora. (Este es un claro) mensaje (de Al-lah para vosotros). Y no seran destruidos sino los rebeldes (que se nieguen a obedecer a su Senor) |
Islamic Foundation Sé paciente (¡oh, Muhammad!, con las ofensas de tu pueblo) como lo fueron los profetas de mayor determinación[936] y no tengas prisa (en que sean castigados). El día en que vean (el castigo) prometido será como si solo hubiesen vivido (en la tierra) una sola hora. (Este es un claro) mensaje (de Al-lah para vosotros). Y no serán destruidos sino los rebeldes (que se nieguen a obedecer a su Señor) |
Islamic Foundation Se paciente (¡oh, Muhammad!, con las ofensas de tu pueblo) como lo fueron los profetas de mayor determinacion[936] y no tengas prisa (en que sean castigados). El dia en que vean (el castigo) prometido sera como si solo hubiesen vivido (en la tierra) una sola hora. (Este es un claro) mensaje (de Al-lah para ustedes). Y no seran destruidos sino los rebeldes (que se nieguen a obedecer a su Senor) |
Islamic Foundation Sé paciente (¡oh, Muhammad!, con las ofensas de tu pueblo) como lo fueron los profetas de mayor determinación[936] y no tengas prisa (en que sean castigados). El día en que vean (el castigo) prometido será como si solo hubiesen vivido (en la tierra) una sola hora. (Este es un claro) mensaje (de Al-lah para ustedes). Y no serán destruidos sino los rebeldes (que se nieguen a obedecer a su Señor) |
Julio Cortes Ten, pues, paciencia, como la tuvieron otros enviados resueltos. Y no reclames para ellos el adelantamiento. El dia que vean aquello con que se les amenaza, les parecera no haber permanecido mas de una hora de dia. Este es un comunicado. Y ¿quien sera destruido sino el pueblo perverso |
Julio Cortes Ten, pues, paciencia, como la tuvieron otros enviados resueltos. Y no reclames para ellos el adelantamiento. El día que vean aquello con que se les amenaza, les parecerá no haber permanecido más de una hora de día. Éste es un comunicado. Y ¿quién será destruido sino el pueblo perverso |