×

Sé paciente [¡Oh, Muhámmad!] como lo fueron los Mensajeros más destacados, y 46:35 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:35) ayat 35 in Spanish

46:35 Surah Al-Ahqaf ayat 35 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahqaf ayat 35 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الأحقَاف: 35]

Sé paciente [¡Oh, Muhámmad!] como lo fueron los Mensajeros más destacados, y no les apremies [el castigo]. El día que [los incrédulos] vean aquello con lo que se les había amenazado pensarán que estuvieron en la tumba sólo una hora del día. Y por cierto que éste [Corán] es un Mensaje [para toda la humanidad], y sólo serán castigados los desobedientes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر كما صبر أولو العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم, باللغة الإسبانية

﴿فاصبر كما صبر أولو العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم﴾ [الأحقَاف: 35]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Se paciente [¡Oh, Muhammad!] como lo fueron los Mensajeros mas destacados, y no les apremies [el castigo]. El dia que [los incredulos] vean aquello con lo que se les habia amenazado pensaran que estuvieron en la tumba solo una hora del dia. Y por cierto que este [Coran] es un Mensaje [para toda la humanidad], y solo seran castigados los desobedientes
Islamic Foundation
Se paciente (¡oh, Muhammad!, con las ofensas de tu pueblo) como lo fueron los profetas de mayor determinacion[936] y no tengas prisa (en que sean castigados). El dia en que vean (el castigo) prometido sera como si solo hubiesen vivido (en la tierra) una sola hora. (Este es un claro) mensaje (de Al-lah para vosotros). Y no seran destruidos sino los rebeldes (que se nieguen a obedecer a su Senor)
Islamic Foundation
Sé paciente (¡oh, Muhammad!, con las ofensas de tu pueblo) como lo fueron los profetas de mayor determinación[936] y no tengas prisa (en que sean castigados). El día en que vean (el castigo) prometido será como si solo hubiesen vivido (en la tierra) una sola hora. (Este es un claro) mensaje (de Al-lah para vosotros). Y no serán destruidos sino los rebeldes (que se nieguen a obedecer a su Señor)
Islamic Foundation
Se paciente (¡oh, Muhammad!, con las ofensas de tu pueblo) como lo fueron los profetas de mayor determinacion[936] y no tengas prisa (en que sean castigados). El dia en que vean (el castigo) prometido sera como si solo hubiesen vivido (en la tierra) una sola hora. (Este es un claro) mensaje (de Al-lah para ustedes). Y no seran destruidos sino los rebeldes (que se nieguen a obedecer a su Senor)
Islamic Foundation
Sé paciente (¡oh, Muhammad!, con las ofensas de tu pueblo) como lo fueron los profetas de mayor determinación[936] y no tengas prisa (en que sean castigados). El día en que vean (el castigo) prometido será como si solo hubiesen vivido (en la tierra) una sola hora. (Este es un claro) mensaje (de Al-lah para ustedes). Y no serán destruidos sino los rebeldes (que se nieguen a obedecer a su Señor)
Julio Cortes
Ten, pues, paciencia, como la tuvieron otros enviados resueltos. Y no reclames para ellos el adelantamiento. El dia que vean aquello con que se les amenaza, les parecera no haber permanecido mas de una hora de dia. Este es un comunicado. Y ¿quien sera destruido sino el pueblo perverso
Julio Cortes
Ten, pues, paciencia, como la tuvieron otros enviados resueltos. Y no reclames para ellos el adelantamiento. El día que vean aquello con que se les amenaza, les parecerá no haber permanecido más de una hora de día. Éste es un comunicado. Y ¿quién será destruido sino el pueblo perverso
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek