Quran with Gujarati translation - Surah Al-An‘am ayat 25 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَۖ وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الأنعَام: 25]
﴿ومنهم من يستمع إليك وجعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم﴾ [الأنعَام: 25]
Rabila Al Omari ane te'o manthi ketalaka eva che ke tamari tarapha kana dhare che ane ame te'ona hrdayo para parado nankhi didho che jenathi te'o samaje, ane kanamam buca nankhi didha che, ane jo te loko badha ja puravane jo'i le to pana tena para imana nahim lave, ahim sudhi ke jyare a loko tamari pase ave che, to amasta jhaghado kare che, a loko je inkara karanara che evum kahe che ke, a to kami pana nathi phakata vato che, je pahelathi calati avi che |
Rabila Al Omari anē tē'ō mānthī kēṭalāka ēvā chē kē tamārī tarapha kāna dharē chē anē amē tē'ōnā hr̥dayō para paradō nāṅkhī dīdhō chē jēnāthī tē'ō samajē, anē kānamāṁ būca nāṅkhī dīdhā chē, anē jō tē lōkō badhā ja pūrāvānē jō'i lē tō paṇa tēnā para īmāna nahīṁ lāvē, ahīṁ sudhī kē jyārē ā lōkō tamārī pāsē āvē chē, tō amastā jhaghaḍō karē chē, ā lōkō jē inkāra karanārā chē ēvuṁ kahē chē kē, ā tō kaṁī paṇa nathī phakata vātō chē, jē pahēlāthī cālatī āvī chē |