Quran with Gujarati translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 10 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[المُمتَحنَة: 10]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا جاءكم المؤمنات مهاجرات فامتحنوهن الله أعلم بإيمانهن فإن﴾ [المُمتَحنَة: 10]
Rabila Al Omari he imanavala'o! Jyare tamari pase imanavali stri'o hijarata karine ave to tame temani pariksa lo, karanake temana imanane khuba sari rite janavavalo to allaha ja che, parantu jo tamane imanavali lage to have tame teni'one inkari'o pase pacha na mokalo, a te'o mate halala nathi ane na te'o teni'o mate halala che ane je kharca thayo hoya te temane api do, te stri'one temani mahera api temani sathe lagna karavamam ko'i papa nathi ane inkari stri'one lagna mate roki na rakho ane je kami tame kharca karyo hoya, mangi lo ane je kami te inkari'o kharca karyo hoya te pana mangi le, a allaha no adesa che je tamara vacce kari rahyo che, allaha ta'ala badhu jananara (ane) hikamatavalo che |
Rabila Al Omari hē imānavāḷā'ō! Jyārē tamārī pāsē imānavāḷī strī'ō hijarata karīnē āvē tō tamē tēmanī parīkṣā lō, kāraṇakē tēmanā imānanē khūba sārī rītē jāṇavāvāḷō tō allāha ja chē, parantu jō tamanē imānavāḷī lāgē tō havē tamē tēṇī'ōnē inkārī'ō pāsē pāchā na mōkalō, ā tē'ō māṭē halāla nathī anē na tē'ō tēṇī'ō māṭē halāla chē anē jē kharca thayō hōya tē tēmanē āpī dō, tē strī'ōnē tēmanī mahēra āpī tēmanī sāthē lagna karavāmāṁ kō'i pāpa nathī anē inkārī strī'ōnē lagna māṭē rōkī na rākhō anē jē kaṁi tamē kharca karyō hōya, māṅgī lō anē jē kaṁi tē inkārī'ō kharca karyō hōya tē paṇa māṅgī lē, ā allāha nō ādēśa chē jē tamārā vaccē karī rahyō chē, allāha ta'ālā badhu jāṇānāra (anē) hikamatavāḷō chē |