Quran with Gujarati translation - Surah Al-A‘raf ayat 85 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 85]
﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [الأعرَاف: 85]
Rabila Al Omari ane ame madayana tarapha temana bha'i su'aiba (a.Sa.)Ne mokalya, temane kahyum he mari koma! Tame allahani bandagi karo tena sivaya ko'i tamaro pujya nathi, tamari pase tamara palanahara taraphathi spasta dalila avi pahonci che, basa! Tame mapa-tola purepurum karo, ane lokone temani vastu ochi na apo, ane dharati para sudharo tha'i gaya pachi vidroha na phelavo, a tamara mate phayadakaraka che jo tame mano |
Rabila Al Omari anē amē madayana tarapha tēmanā bhā'i śu'aiba (a.Sa.)Nē mōkalyā, tēmaṇē kahyuṁ hē mārī kōma! Tamē allāhanī bandagī karō tēnā sivāya kō'i tamārō pūjya nathī, tamārī pāsē tamārā pālanahāra taraphathī spaṣṭa dalīla āvī pahōn̄cī chē, basa! Tamē māpa-tōla pūrēpūruṁ karō, anē lōkōnē tēmanī vastu ōchī na āpō, anē dharatī para sudhārō tha'i gayā pachī vidrōha na phēlāvō, ā tamārā māṭē phāyadākāraka chē jō tamē mānō |