×

Мәдян еліне туыстары Шұғайып (Ғ.С.) ты жібердік: «Әй елім! Аллаға құлшылық қылыңдар. 7:85 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-A‘raf ⮕ (7:85) ayat 85 in Kazakh

7:85 Surah Al-A‘raf ayat 85 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-A‘raf ayat 85 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 85]

Мәдян еліне туыстары Шұғайып (Ғ.С.) ты жібердік: «Әй елім! Аллаға құлшылық қылыңдар. Сендердің Одан басқа тәңірлерің жоқ. Сендерге Раббыларыңнан ашық бір дәлел келді. Енді өлшеуді, тартуды толық орындаңдар. Адамдардың нәрселерін кемітпеңдер. Түзетілгеннен кейін жер жүзінде бүліншілік қылмаңдар. Егер иман кетірген болсаңдар, сендерге осы істерің жақсы» деді

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله, باللغة الكازاخستانية

﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [الأعرَاف: 85]

Khalifah Altai
Madyan eline twıstarı Sugayıp (G.S.) tı jiberdik: «Ay elim! Allaga qulsılıq qılındar. Senderdin Odan basqa tanirlerin joq. Senderge Rabbılarınnan asıq bir dalel keldi. Endi olsewdi, tartwdı tolıq orındandar. Adamdardın narselerin kemitpender. Tuzetilgennen keyin jer juzinde bulinsilik qılmandar. Eger iman ketirgen bolsandar, senderge osı isterin jaqsı» dedi
Khalifah Altai
Mädyan eline twıstarı Şuğayıp (Ğ.S.) tı jiberdik: «Äy elim! Allağa qulşılıq qılıñdar. Senderdiñ Odan basqa täñirleriñ joq. Senderge Rabbılarıñnan aşıq bir dälel keldi. Endi ölşewdi, tartwdı tolıq orındañdar. Adamdardıñ närselerin kemitpeñder. Tüzetilgennen keyin jer jüzinde bülinşilik qılmañdar. Eger ïman ketirgen bolsañdar, senderge osı isteriñ jaqsı» dedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Sonday-aq Madiyan eline bawırları Sugayıptı / jiberdik / . Ol: «Ay, elim! Allahqa qulsılıq etinder, sender usin Odan basqa esbir quday joq. Senderge ozderinnin Rabbınnan anıq bir dalel keldi. Olsewdi jane tarazıda twralıqtı ustandar ari adamdardın zattarın kemitpender. Jer beti tuzetilgennen keyin onda buzw-buldirwsilik jasamandar. Eger imandı bolsandar, osılay etwlerin ozderin usin qayırlı
Khalifah Altai Charity Foundation
Sonday-aq Mädïyan eline bawırları Şuğayıptı / jiberdik / . Ol: «Äy, elim! Allahqa qulşılıq etiñder, sender üşin Odan basqa eşbir quday joq. Senderge özderiñniñ Rabbıñnan anıq bir dälel keldi. Ölşewdi jäne tarazıda twralıqtı ustañdar äri adamdardıñ zattarın kemitpeñder. Jer beti tüzetilgennen keyin onda buzw-büldirwşilik jasamañdar. Eger ïmandı bolsañdar, osılay etwleriñ özderiñ üşin qayırlı
Khalifah Altai Charity Foundation
Сондай-ақ Мәдиян еліне бауырлары Шұғайыпты / жібердік / . Ол: «Әй, елім! Аллаһқа құлшылық етіңдер, сендер үшін Одан басқа ешбір құдай жоқ. Сендерге өздеріңнің Раббыңнан анық бір дәлел келді. Өлшеуді және таразыда туралықты ұстаңдар әрі адамдардың заттарын кемітпеңдер. Жер беті түзетілгеннен кейін онда бұзу-бүлдірушілік жасамаңдар. Егер иманды болсаңдар, осылай етулерің өздерің үшін қайырлы
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek