Quran with Hausa translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 14 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿لَهُۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّۚ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ ﴾
[الرَّعد: 14]
﴿له دعوة الحق والذين يدعون من دونه لا يستجيبون لهم بشيء إلا﴾ [الرَّعد: 14]
Abubakar Mahmood Jummi Yana da kiran gaskiya, kuma waɗanda (kafirai) suke kira baicinsa, ba su karɓa musu da kome face kamar mai shimfiɗa tafukansa Zuwa ga ruwa (na girgije) domin (ruwan) ya kai ga bakinsa, kuma shi ba mai kaiwa gare shi ba. Kuma kiran kafirai (ga wanin Allah) bai zama* ba face yana a cikin ɓata |
Abubakar Mahmoud Gumi Yana da kiran gaskiya, kuma waɗanda (kafirai) suke kira baicinsa, ba su karɓa musu da kome face kamar mai shimfiɗa tafukansa Zuwa ga ruwa (na girgije) domin (ruwan) ya kai ga bakinsa, kuma shi ba mai kaiwa gare shi ba. Kuma kiran kafirai (ga wanin Allah) bai zama ba face yana a cikin ɓata |
Abubakar Mahmoud Gumi Yanã da kiran gaskiya, kuma waɗanda (kãfirai) suke kira baicinsa, bã su karɓa musu da kõme fãce kamar mai shimfiɗa tãfukansa Zuwa ga ruwa (na girgije) dõmin (ruwan) ya kai ga bãkinsa, kuma shi bã mai kaiwa gare shi ba. Kuma kiran kãfirai (ga wanin Allah) bai zama ba fãce yanã a cikin ɓata |