×

आप उसी का अनुसरण करें, जो आपकी ओर प्रकाशना की जा रही 10:109 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Yunus ⮕ (10:109) ayat 109 in Hindi

10:109 Surah Yunus ayat 109 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Yunus ayat 109 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ ﴾
[يُونس: 109]

आप उसी का अनुसरण करें, जो आपकी ओर प्रकाशना की जा रही है और धैर्य से काम लें, यहाँ तक कि अल्लाह निर्णय कर दे और वह सर्वोत्तम निर्णेता है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتبع ما يوحى إليك واصبر حتى يحكم الله وهو خير الحاكمين, باللغة الهندية

﴿واتبع ما يوحى إليك واصبر حتى يحكم الله وهو خير الحاكمين﴾ [يُونس: 109]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aap usee ka anusaran karen, jo aapakee or prakaashana kee ja rahee hai aur dhairy se kaam len, yahaan tak ki allaah nirnay kar de aur vah sarvottam nirneta hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
jo kuchh tumapar prakaashana kee ja rahee hai, usaka anusaran karo aur dhairy se kaam lo, yahaan tak ki allaah faisala kar de, aur vah sabase achchha faisala karanevaala hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
जो कुछ तुमपर प्रकाशना की जा रही है, उसका अनुसरण करो और धैर्य से काम लो, यहाँ तक कि अल्लाह फ़ैसला कर दे, और वह सबसे अच्छा फ़ैसला करनेवाला है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur (ai rasool) tumhaare paas jo vahee bhejee jaatee hai tum bas usee kee pairavee karo aur sabr karo yahaan tak ki khuda tumhaare aur kaaphiron ke daramiyaan phaisala pharamae aur vah to tamaam phaisala karane vaalon se behatar hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और (ऐ रसूल) तुम्हारे पास जो 'वही' भेजी जाती है तुम बस उसी की पैरवी करो और सब्र करो यहाँ तक कि ख़ुदा तुम्हारे और काफिरों के दरमियान फैसला फरमाए और वह तो तमाम फैसला करने वालों से बेहतर है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek