Quran with Hindi translation - Surah An-Nur ayat 6 - النور - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ أَزۡوَٰجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمۡ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمۡ أَرۡبَعُ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[النور: 6]
﴿والذين يرمون أزواجهم ولم يكن لهم شهداء إلا أنفسهم فشهادة أحدهم أربع﴾ [النور: 6]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jo vyabhichaar ka aarop lagaayen apanee patniyon par aur unake saakshee na hon,[1] parantu ve svayan, to chaar saakshy allaah kee shapath lekar dena hai ki vaastav mein vah sachcha hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jo log apanee patniyon par doshaaropan karen aur unake paas svayan ke siva gavaah maujood na hon, to unamen se ek (arthaat pati) chaar baar allaah kee qasam khaakar yah gavaahee de ki vah bilakul sachcha hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed औऱ जो लोग अपनी पत्नियों पर दोषारोपण करें औऱ उनके पास स्वयं के सिवा गवाह मौजूद न हों, तो उनमें से एक (अर्थात पति) चार बार अल्लाह की क़सम खाकर यह गवाही दे कि वह बिलकुल सच्चा है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jo log apanee beeviyon par (zina) ka aib lagaen aur (isake suboot mein) apane siva unaka koee gavaah na ho to aise logon mein se ek kee gavaahee chaar marataba is tarah hogee ki vah (har marataba) khuda kee qasam khaakar bayaan kare ki vah (apane daave mein) jarur sachcha hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जो लोग अपनी बीवियों पर (ज़िना) का ऐब लगाएँ और (इसके सुबूत में) अपने सिवा उनका कोई गवाह न हो तो ऐसे लोगों में से एक की गवाही चार मरतबा इस तरह होगी कि वह (हर मरतबा) ख़ुदा की क़सम खाकर बयान करे कि वह (अपने दावे में) जरुर सच्चा है |